Письменный перевод

Речь, как инструмент человеческого общения, имеет две ипостаси: устную и письменную. Устная речь иностранного гражданина требует устного перевода со всеми языковыми нюансами. Письменный перевод заключается в грамотном изложении текста оригинала на языке перевода на бумаге или электронном носителе, и подразумевает владение переводчиком не только разговорной, но и письменной речью со всеми правилами орфографии и пунктуации.

В Бизнес-Бюро Ассоциации переводчиков Вы сможете заказать профессиональный перевод текста, статей на английский, немецкий, испанский, французский, китайский и др. языки или перевод текста на русский язык. Мы предлагаем перевод английских, немецких, испанских, итальянских, французских, китайских и др. статей разной тематики и предназначения. Это может быть пресса, учебные или технические статьи, научно-исследовательские и узкоспециализированные статьи. Наши клиенты – физические и юридические лица, бизнесмены, которым часто необходим профессиональный перевод текста на русский в информационных целях.

Перевод статьи обычно осуществляется в несколько этапов:

  • Ознакомление с оригиналом. Это важный этап ознакомления со стилем и структурой текста, даже если производится перевод русских статей;
  • Предпереводческий анализ, предполагающий оценку терминологии, особенностей речи, составление примерно плана перевода;
  • Создание текста перевода, что подразумевает трудоёмкий скрупулёзный процесс с использованием необходимой литературы, словарей и специальных тематических источников, а также при необходимости и консультации со специалистами по предмету;
  • Редактирование переведённого текста (терминология, стиль и пр.);
  • Вычитка текста (проверка орфографии, синтаксиса и пр.).

Бюро производит качественный письменный перевод документов с английского и на английский, а также законодательных актов, выписок и других источников. Письменный перевод на английский язык часто востребован компаниями, которые состоят в партнёрских деловых отношениях с иностранными фирмами. Этой услугой пользуются и конторы, которым необходимо выполнить перевод договоров, учредительных документов и справок, бизнес-планов и исков, перевод справки, тендерной и корпоративной документации.

Наши специалисты уже долгое время работают в сфере переводческих услуг, многие имеют узкую специализацию в определенных областях. Профессионалы осуществляют письменный перевод медицинских текстов и документов для медучреждений, институтов и частных лиц.

Вам необходимо выполнить перевод диплома  на иностранный язык? Обращайтесь в Бизнес-бюро — совсем скоро вы сможете блестяще защититься.

Если нужен профессиональный письменный перевод документации или текстов, то выбрав нас, вы сделаете верное решение.

Бизнес бюро ассоциации переводчиков предлагает услуги по:

Бизнес-бюро Ассоциации переводчиков осуществляет письменный перевод:

  • документов для нотариального заверения;
  • медицинских текстов и документов для медучреждений;
  • дипломов, докладов;
  • контрактов и справок;
  • статей, книг.

Письменный перевод заключается в грамотном изложении текста оригинала на языке перевода на бумаге или электронном носителе, и подразумевает владение переводчиком не только разговорной, но и письменной речью со всеми правилами орфографии и пунктуации.

В Бизнес-Бюро Ассоциации переводчиков Вы сможете заказать профессиональный перевод текста, статей на английский, немецкий, испанский, французский, китайский и др. языки или перевод текста на русский язык. Мы предлагаем перевод английских, немецких, испанских, итальянских, французских, китайских и др. текстов разной тематики и предназначения. Это может быть пресса, учебные или технические статьи, научно-исследовательские и узкоспециализированные материалы. Наши специалисты уже долгое время работают в сфере переводческих услуг, многие имеют узкую специализацию в определенных областях. Профессионалы осуществляют письменный перевод текстов для частных лиц.

Контакты
  • г.Екатеринбург, ул. 8 Марта, 51,оф. 607
  • Пн - Пт 09:00 - 19:00
  • +7(343) 237-03-37
  • info@perevodural.ru