В свете рампы
Интенсивный тренинг
Трудный клиент (работа в режиме "упал - отжался!) Как справиться с волнением? (стрессу - НЕТ!) Работа на аудиторию: Станиславский, помоги! Подключаем ресурсы памяти и подсознания. Тренинг на выживание: концентрация, выносливость, чувство юмора, умение мгновенной фокусировки и расслабления (практикум). "Разбор полетов" (сложные ситуации в практике перевода).
Тренинг представляет собой короткий практический курс по выработке приемов преодоления стрессов, страхов и мобилизации внутренних ресурсов в переводческой практике.
Вы получите:
- различные приемы преодоления волнения;
- секреты концентрации внимания и быстрого восстановления сил и поймете, какие из них работают для вас;
- опыт работы на аудиторию и личные рекомендации для дальнейшего совершенствования в профессии.
По прохождении тренинга выдаётся сертификат об участии.
Дополнительная информация по тел.: 8 (343) 254-31-05 или skype: translator-and-interpreter, Александр Осинцев, командир краповых беретов.
Отзывы:
Ирина, работник иностранного консульства:
Уважаемые Елена и Ирина!
Большое спасибо за интересный и полезный день! На следующий день пришлось переводить семинар британского журналиста и о, счастье все получилось как надо! Не вылетело ни одного словечка из памяти! Техники, направленные на стрессоустойчивость, явились приятным подарком. А упражнения в переводе стимулируют к дальнейшему развитию. Спасибо вам большое!
Марина, сотрудник отдела протокола крупного предприятия:
Я ещё раз хочу Вас поблагодарить!!! Сложно писать, т.к. радость просто переполняет! По поводу организации тренинга: я думаю, всё было организовано удачно: это смена деятельности, во всех смыслах этого слова. Особенно впечатлило, что материал подавался не просто профессионально, а искренне, с душой!!! Спасибо!
Вернуться к списку всех тренингов