Новые требования рынка предъявляют особые требования к работе письменного переводчика. Чтобы соответствовать этим требованиям и быть конкурентоспособным необходимо постоянно повышать свою квалификацию и осваивать новые технологии.
Тем более, когда эти технологии позволяют повысить качество перевода и сделать работу более эффективной. К наиболее востребованным технологиям относится технология памяти переводов (Translation Memory), которая была удачно воплощена первопроходцем и наиболее известной среди переводчиков системой SDL Trados.
Мы предлагаем пройти базовый курс обучения работе с SDL Trados 2011 продолжительностью 6 академ. часов. Подробности в разделе «Тренинги«.
Бизнес-бюро Ассоциации переводчиков предлагает полный спектр услуг перевода и консалтинга: