Перевод технических текстов и технической документации

Перевод технической документации. Для его выполнения важно не только знать тонкости языка, но хорошо понимать предмет перевода, владеть специальной терминологией. В команде Бизнес-бюро работают переводчики, специализирующиеся на тематике разных технических направлений и отраслей промышленности.

Комплекс услуг

Наши переводчики выполняют технический перевод с английского, немецкого, испанского и многих других языков.В список текстов технической тематики входит:

  • документация к оборудованию, технике техническим приспособлениям, инструментам – спецификации, руководства по монтажу, эксплуатации, обслуживанию;
  • производственные стандарты, нормы;
  • проектная документация;
  • описания техпроцессов;
  • сертификаты;
  • каталоги;
  • патенты;
  • практическая и техническая часть научно-исследовательских работ;
  • тендерная документация;
  • техническая литература и т.д.

Мы готовы выполнить профессиональный перевод в любых объемах и в разумные согласованные сроки. Заказчик может рассчитывать на достоверность терминологии, изложенной информации.

Адаптированный перевод технической документации предполагает оформление чертежей, пересчет мировых единиц измерения в привычную россиянам систему или наоборот.

Специалисты Бюро выполняют устный последовательный или синхронный перевод переговоров, докладов и выступлений по технической тематике.

Работа с текстами технической направленности

Бизнес-бюро Ассоциации переводчиков работает со специалистами, компетентными в разных технических и научных сферах. Они профессионально выполнят технический перевод с английского, других иностранных языков или на них.

Стоимость услуги определяется индивидуально. При этом учитывается сложность, сроки выполнения заказа и объем работы, специфика языка.

Закажите технический перевод прямо на сайте. Остались вопросы? Обращайтесь. Мы готовы к общению.

Заказать звонок
+
Жду звонка!